-
1 закатить
••закатить пощечину разг. — administrer un soufflet ( или une gifle), souffleter (tt) vt, gifler vtзакатить истерику разг. — piquer une attaque ( или une crise) de nerfsзакатить пир горой разг. — faire la fête, faire la noubaзакатить глаза — montrer le blanc des yeux -
2 закатить
rouler vtзакати́ть колесо́ в гара́ж — faire rouler la roue dans le garage
закати́ть мяч в кусты́ — faire rouler la balle dans les buissons
••закати́ть пощёчину разг. — administrer un soufflet ( или une gifle), souffleter (tt) vt, gifler vt
закати́ть исте́рику разг. — piquer une attaque ( или une crise) de nerfs
закати́ть сканда́л разг. — faire un scandale
закати́ть пир горо́й разг. — faire la fête, faire la nouba
закати́ть глаза́ — montrer le blanc des yeux
* * *vcolloq. emmancher
См. также в других словарях:
ЗАКАТИТЬ — ЗАКАТИТЬ, ачу, атишь; аченный; совер. 1. что. Катя, направить, поместить или задевать куда н. З. мотоцикл в гараж. З. мяч в кусты. 2. что. Сделать, устроить что н. (с силой, энергично) (прост.). З. пощёчину (ударить по щеке). З. истерику. З. пир… … Толковый словарь Ожегова